En la grupa de la memoria, en el silencio del corazón, es cuando buscando en la balice de la vida se acomodan nuestras historias...

miércoles, 23 de noviembre de 2011

Era um dragão // Era un dragón

O dragão apareceu no alto, asas abertas e fogo na boca.
Voava e sobrevoava o azul do céu, borrado de nuvens escuras que se esfumaçavam na força do vento que o gigante alado movia.
Com a língua de serpente transformada, megametamorfose perdida no tempo, transcende o horizonte e procura lugar para o pouso.
O peso de sua massa convertido em ar comprimido, atravessa a atmosfera sem que lhe importe a vida que corre abaixo entre ruas, edifícios, pontes, cidades.
O dragão vem e vai. Faz rasantes assustadoras e volta a subir até o ponto mais alto do céu e se faz diminuto, quase invisível, já longe dos olhos e do medo.
Dilui-se outra vez no espaço etéreo de nuvens diversas, formatos de vida, imaginação e diversão, enquanto o tempo passa e repassa aqui embaixo na terra.

Era un dragón

El dragón apareció en el alto, alas abiertas y fuego en la boca.
Volaba y sobrevolaba el azul del cielo, pintado de nubes oscuras que se esfumaban en la fuerza del viento que el gigante alado movía.
Con la lengua de serpiente trasformada, megametamorfose perdida en el tiempo, trasciende el horizonte y busca lugar para el poso.
El peso de su masa convertido en aire comprimido, atraviesa la atmósfera sin que le importe la vida que corre abajo entre calles, edificios, puentes, ciudades.
El dragón viene y va. Hace rasantes asustadoras y vuelve a subir hasta el punto más alto del cielo y se hace diminuto, case invisible, ya lejos de los ojos y del miedo.
Se dilui otra vez en el espacio etéreo de las nubes diversas, formatos de vida, imaginación y diversión, en cuanto el tiempo pasa y repasa aquí abajo en la tierra.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Comentarios